Translation of "this car" in Italian


How to use "this car" in sentences:

Nobody can start this car but me.
Nessuno riesce a farla partire. Solo io.
You take care of this car?
Sei tu che ti occupi della macchina?
There's, like, this car with blood in it, and the door's open.
C'è qui una macchina con del sangue dentro. E la portiera è aperta.
What if I told you I was hit by this car?
E se le dicessi che sono stato investito da quella macchina?
How do you like this car?
Che ne pensi di questa macchina?
Remember when I said this car was death proof?
Ti ricordi quando ho detto che la macchina era a prova di morte?
I brought this car in case you wanted to cruise the safe house now, you know?
L'ho presa nel caso volessi fare subito un sopralluogo sul posto.
I will be the only one driving this car.
Sarò la guida solo questa vettura.
I'm guessing you didn't rent this car?
Suppongo che la macchina non sia noleggiata.
Come to think of it, where did you get this car?
E, ora che mi ci fai pensare, dove hai preso questa auto?
Been in this car all damn day!
Sono stato in macchina tutto il giorno!
Three million is way too much for this car, Dino.
(fiato) 3 milioni è troppo per quest'auto, Dino.
Monarch is gonna want this car in the race.
Monarch vorrà questa auto nella corsa.
Here, now... riding in this car, feeling the sun on my face.
Qui... adesso... vado in giro in macchina, e sento il sole sulla faccia.
One day, this car is going to kill us.
Prima o poi ci lasceremo la pelle.
Felix always wanted to buy this car, but he wouldn't sell it.
Felix voleva comprarla ma lui non la vendeva.
Get this car out of here.
Porta via quest'auto, da qui. Andiamo.
And the closer I get to this car, the smell is getting stronger and stronger.
E piu' mi avvicino alla macchina, piu' l'odore aumenta.
We need to ditch this car and get into my email.
Lasciamo l'auto, devo accedere alle mie e-mail.
A traffic cam caught this car fleeing the scene of a crime tonight.
Stasera una telecamera l'ha ripresa in fuga dalla scena di un crimine.
They were taking this car apart for a reason.
Se l'hanno smontata ci sara una ragione.
Let me out of this car!
Fatemi uscire di qui, fa troppo caldo!
This car was taken apart piece by piece and reassembled inside this room.
Quest'auto è stata smontata pezzo per pezzo e riassemblata in questo punto.
This car will eventually be sold at auction with the rest of your belongings.
Tanto quest'auto andrà all'asta come il resto delle sue proprietà.
This car must weigh 2, 000 pounds.
Quest'auto deve pesare almeno 2000 libbre.
I want out of this car.
-Io voglio uscire da questa vettura.
Then we're at a stalemate, 'cause I'm not getting out of this car.
Allora siamo a un punto morto, perche' non usciro' da questa macchina.
Do you know how expensive this car is?
Sai quanto é costosa questa macchina?
1.6823589801788s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?